Search for freelancers
Desarrollo de comercio electrónico
I am a Modern Languages major and have about five years of experience translating documents from English to Spanish and vice versa, and also from Italian to either of those. Feel free to contact me if you are interested in what I have to offer.
Andrés Díaz. Translator and psychologist.
Redaction, writing, translations, reports.
Adobe Suite, Social Media and others.
° Over a decade of experience using the internet. ° Managed many successful social media profiles in various sites, such as YouTube, Facebook, Instagram, LinkedIn, Pinterest and Twitter, with over 10M+ impressions overall. ° Years of experience using Adobe Suite for images, videos, and 3D models (using plugins like Element 3D). ° Created many 3D models for videos, pictures and games.
I am a Psychology major graduated from the University of Havana. I have experience in translating case studies, researchs, and articles in Spanish and English. I am a native Spanish speaker and I have an Advanced level in English. I translate documents regarding Social Sciences including the use of technical language, as well as documents related to blockchain and crypto technology.
I have a BA and an MA in English Language and Literature and I have been teaching and translating for the last ten years. My main interests include literature, music, and cinema.
Maryjane Nneamaka Achor email@example.com | I am submitting my resume and this letter to express my interest in the job opportunity you have available. My enclosed CV shows that my background, education, and experience match your needs as I have experience in the field. I have attached my documents together with this cover letter to give insight into what I have done and currently doing. Having worked within the industry for over three years I have developed a wide range of skills that would meet, and exceed the expectations for the role. In my present role as a graphics designer,I have had many achievements, including developing new procedures or systems,working on special projects, identifying the problems and solving them,and coming up with new ideas to improve things. If you would like to get in touch to discuss my application and to arrange an interview, you can contact me via the email above. I look forward to hearing from you soon. Yours sincerely, Maryjane Nneamaka Achor
Holding a BA in French Language and Literature from the Federal University of Santa Catarina, Brazil, as well as a MA and a PhD in Translation Studies from the same university and the University of Seville, Spain, I work as a multilingual translator and content writer since 2007. I translated more than 30 books, e-books and texts from and to French, Spanish, English, Galician, and Portuguese, all published in Brazil and abroad. Bicultural and bilingual (Portuguese - Spanish), with dual citizenship (Brazilian and Spanish). Fluent in 5 languages and currently working on a cryptocurrency project (Juicebox DAO). Other competencies: * Freelance newspaper writer. * Content writer for social media. * CAT Tools, Microsoft Office Suite and ICT; Web 3.0; Crowdin and Discord platforms. * Experience in technical translation.